drop a suit
отозвать иск
Частота: 6.57.5 на миллион слов
to stop a legal case against someone
прекратить судебное дело против кого-либо
Категории:
Примеры (10)
drop a suit = отозвать иск (прекратить судебное дело против кого-либо)
- After lengthy negotiations, the two parties decided to drop the suit.После длительных переговоров обе стороны решили отозвать иск.
- The company chose to drop its suit to avoid further legal costs.Компания решила отозвать свой иск, чтобы избежать дополнительных юридических расходов.
- He was advised by his lawyer to drop the suit as it was unlikely to succeed.Его адвокат посоветовал ему отозвать иск, так как он вряд ли будет успешным.
- The plaintiff decided to drop the suit after reaching a settlement.Истец решил отозвать иск после достижения мирового соглашения.
- With the evidence found, they felt confident enough to continue with the suit rather than drop it.Найденные доказательства дали им достаточно уверенности, чтобы продолжить иск, а не отзывать его.
- The government will not drop the suit unless the company complies with the new regulations.Правительство не будет отзывать иск, если компания не будет соблюдать новые правила.
- It's often more cost-effective to drop a suit than to pursue it to trial.Часто бывает более выгодно отозвать иск, чем доводить его до суда.
- The celebrity threatened to drop a suit against the tabloid for libel.Знаменитость угрожала отозвать иск против таблоида за клевету.
- The court dismissed the case, effectively forcing the plaintiff to drop their suit.Суд отклонил дело, фактически заставив истца отозвать свой иск.
- If the evidence doesn't hold up, you may have to drop the suit.Если доказательства не выдержат, вам, возможно, придется отозвать иск.