drop a suit

отозвать иск

Частота: 6.57.5 на миллион слов

to stop a legal case against someone

прекратить судебное дело против кого-либо

Категории:

Примеры (10)

drop a suit = отозвать иск (прекратить судебное дело против кого-либо)

  • After lengthy negotiations, the two parties decided to drop the suit.После длительных переговоров обе стороны решили отозвать иск.
  • The company chose to drop its suit to avoid further legal costs.Компания решила отозвать свой иск, чтобы избежать дополнительных юридических расходов.
  • He was advised by his lawyer to drop the suit as it was unlikely to succeed.Его адвокат посоветовал ему отозвать иск, так как он вряд ли будет успешным.
  • The plaintiff decided to drop the suit after reaching a settlement.Истец решил отозвать иск после достижения мирового соглашения.
  • With the evidence found, they felt confident enough to continue with the suit rather than drop it.Найденные доказательства дали им достаточно уверенности, чтобы продолжить иск, а не отзывать его.
  • The government will not drop the suit unless the company complies with the new regulations.Правительство не будет отзывать иск, если компания не будет соблюдать новые правила.
  • It's often more cost-effective to drop a suit than to pursue it to trial.Часто бывает более выгодно отозвать иск, чем доводить его до суда.
  • The celebrity threatened to drop a suit against the tabloid for libel.Знаменитость угрожала отозвать иск против таблоида за клевету.
  • The court dismissed the case, effectively forcing the plaintiff to drop their suit.Суд отклонил дело, фактически заставив истца отозвать свой иск.
  • If the evidence doesn't hold up, you may have to drop the suit.Если доказательства не выдержат, вам, возможно, придется отозвать иск.