echo dies away

эхо замирает

Частота: 7.01.2 на миллион слов

A reflected sound becomes fainter until it cannot be heard.

Отраженный звук становится слабее, пока не перестает быть слышным.

Категории:

Примеры (20)

echo dies away = эхо замирает (Отраженный звук становится слабее, пока не перестает быть слышным.)

  • The echo of his shout slowly dies away in the vast cavern.Эхо его крика медленно затихает в огромной пещере.
  • The echo slowly died away, leaving the cave in complete silence.Эхо медленно затихло, оставив пещеру в полной тишине.
  • We waited until the last echo died away before speaking again.
  • We listened as the last echo of the church bell died away across the valley.Мы подождали, пока последнее эхо не затихло, прежде чем снова заговорить.
  • The sound of the bell was still ringing as its echo was dying away across the valley.Мы слушали, как последнее эхо церковного колокола затихало в долине.
  • His shout produced a faint echo that quickly died away in the dense forest.
  • When you clap in the amphitheater, the echo will die away in just a few seconds.Звук колокола все еще раздавался, в то время как его эхо затихало в долине.
  • In the vast, empty hall, the echoes of our footsteps seemed to take ages to die away.Его крик произвел слабое эхо, которое быстро затихло в густом лесу.
  • The final echo of the gunshot has died away, leaving an eerie silence.
  • The thunder rolled, and its powerful echo died away into a distant rumble.Когда вы хлопнете в амфитеатре, эхо затихнет всего за несколько секунд.
  • In the empty hall, the echoes of our footsteps eventually died away.В огромном пустом зале казалось, что эхо наших шагов затихает целую вечность.
  • When you are in a canyon, a loud echo takes a long time to die away.
  • Even after the scandal ended, the echoes of the controversy took a long time to die away.Последнее эхо выстрела затихло, оставив за собой жуткую тишину.
  • The sharp sound of the gunshot created an echo that eventually died away.Прогремел гром, и его мощное эхо затихло, превратившись в далекий гул.
  • Listen... you can hear the faint echo die away completely.
  • Figuratively, the echoes of that historic event took a century to die away.В пустом зале эхо наших шагов в конце концов затихло.
  • The strange echo in the tunnel died away much quicker than we expected.Когда вы находитесь в каньоне, громкое эхо затихает долгое время.
  • I stood still, waiting for the echo of my own voice to die away completely.
  • We listened in awe as the beautiful echo of the flute music died away among the mountains.Даже после того, как скандал закончился, отголоски споров долго не утихали.
  • As the music faded, its final echo died away, and the audience erupted in applause.Резкий звук выстрела создал эхо, которое в конце концов затихло.