end an engagement

завершить помолвку

Частота: 6.05.9 на миллион слов

To bring an agreement to marry to a conclusion.

Подвести к концу соглашение о браке.

Категории:

Примеры (10)

end an engagement = завершить помолвку (Подвести к концу соглашение о браке.)

  • They decided to end their engagement after two years together.Они решили расторгнуть свою помолвку после двух лет вместе.
  • The couple chose to end the engagement amicably before the wedding.Пара выбрала расторгнуть помолвку дружелюбно перед свадьбой.
  • She felt it was necessary to end the engagement due to their differences.Она почувствовала, что необходимо расторгнуть помолвку из-за их различий.
  • After much consideration, he made the difficult decision to end their engagement.После долгих размышлений он принял трудное решение расторгнуть их помолвку.
  • The family pressure caused them to end their engagement unexpectedly.Семейное давление заставило их неожиданно расторгнуть свою помолвку.
  • They mutually agreed to end the engagement before it went too far.Они взаимно согласились расторгнуть помолвку до того, как зашли слишком далеко.
  • Financial difficulties forced the young couple to end their engagement.Финансовые трудности заставили молодую пару расторгнуть свою помолвку.
  • When trust was broken, she knew she had to end the engagement.Когда доверие было нарушено, она знала, что должна расторгнуть помолвку.
  • The long-distance relationship led them to end their engagement.Отношения на расстоянии привели их к расторжению помолвки.
  • Before making any formal announcements, they decided to end the engagement.Перед официальными объявлениями они решили расторгнуть помолвку.