end an engagement
завершить помолвку
Частота: 6.05.9 на миллион слов
To bring an agreement to marry to a conclusion.
Подвести к концу соглашение о браке.
Категории:
Примеры (10)
end an engagement = завершить помолвку (Подвести к концу соглашение о браке.)
- They decided to end their engagement after two years together.Они решили расторгнуть свою помолвку после двух лет вместе.
- The couple chose to end the engagement amicably before the wedding.Пара выбрала расторгнуть помолвку дружелюбно перед свадьбой.
- She felt it was necessary to end the engagement due to their differences.Она почувствовала, что необходимо расторгнуть помолвку из-за их различий.
- After much consideration, he made the difficult decision to end their engagement.После долгих размышлений он принял трудное решение расторгнуть их помолвку.
- The family pressure caused them to end their engagement unexpectedly.Семейное давление заставило их неожиданно расторгнуть свою помолвку.
- They mutually agreed to end the engagement before it went too far.Они взаимно согласились расторгнуть помолвку до того, как зашли слишком далеко.
- Financial difficulties forced the young couple to end their engagement.Финансовые трудности заставили молодую пару расторгнуть свою помолвку.
- When trust was broken, she knew she had to end the engagement.Когда доверие было нарушено, она знала, что должна расторгнуть помолвку.
- The long-distance relationship led them to end their engagement.Отношения на расстоянии привели их к расторжению помолвки.
- Before making any formal announcements, they decided to end the engagement.Перед официальными объявлениями они решили расторгнуть помолвку.