enlightened self-interest

просвещенный эгоизм

Частота: 6.02.5 на миллион слов

The concept that acting to benefit others also ultimately serves one's own interest.

Концепция, согласно которой действия на благо других в конечном итоге служат и собственным интересам.

Категории:

Примеры (20)

enlightened self-interest = просвещенный эгоизм (Концепция, согласно которой действия на благо других в конечном итоге служат и собственным интересам.)

  • The company's philanthropic efforts are a clear example of enlightened self-interest.Благотворительная деятельность компании — яркий пример просвещённого эгоизма.
  • Many businesses now realize that enlightened self-interest leads to sustainable growth.Многие предприятия теперь понимают, что просвещенный эгоизм ведет к устойчивому росту.
  • The nation's foreign aid policy is driven by enlightened self-interest, fostering stability in key regions.
  • Acting with enlightened self-interest can benefit both individuals and the community.Политика иностранной помощи страны продиктована просвещённым эгоизмом, способствуя стабильности в ключевых регионах.
  • Some philosophers argue that all altruism is ultimately a form of enlightened self-interest.Действуя из просвещенного эгоизма, можно принести пользу как отдельным лицам, так и обществу.
  • The concept of enlightened self-interest suggests that helping others ultimately helps oneself.
  • Investing in employee training is an act of enlightened self-interest for any forward-thinking company.Некоторые философы утверждают, что всякий альтруизм в конечном счете является формой просвещённого эгоизма.
  • Governments should promote policies based on enlightened self-interest for long-term societal well-being.Концепция просвещенного эгоизма предполагает, что помощь другим в конечном итоге помогает самому себе.
  • Protecting the environment should be seen as a matter of enlightened self-interest for all nations.
  • His decision, though seemingly altruistic, was rooted in a form of enlightened self-interest.Инвестирование в обучение сотрудников — это акт просвещённого эгоизма для любой дальновидной компании.
  • The Marshall Plan after WWII was a masterpiece of enlightened self-interest, rebuilding Europe and creating strong trade partners.Правительства должны продвигать политику, основанную на просвещенном эгоизме для долгосрочного благополучия общества.
  • True corporate social responsibility often stems from enlightened self-interest.
  • He practiced a form of enlightened self-interest, knowing that helping his community would eventually benefit his own business.Защиту окружающей среды следует рассматривать как вопрос просвещённого эгоизма для всех наций.
  • She argued that environmental protection is a matter of enlightened self-interest for all nations.Его решение, хотя и казалось альтруистичным, коренилось в форме просвещенного эгоизма.
  • Many believe that the future of global cooperation depends on a shared sense of enlightened self-interest.
  • Understanding enlightened self-interest can transform competitive dynamics into cooperative ones.План Маршалла после Второй мировой войны был шедевром просвещённого эгоизма, восстановив Европу и создав сильных торговых партнеров.
  • Is true altruism possible, or is it always just enlightened self-interest in disguise?Истинная корпоративная социальная ответственность часто проистекает из просвещенного эгоизма.
  • From a philosophical perspective, enlightened self-interest is often seen as a pragmatic virtue.
  • The policy was motivated not by pure charity, but by a pragmatic and enlightened self-interest.Он практиковал форму просвещённого эгоизма, зная, что помощь своему сообществу в конечном итоге принесет пользу его собственному бизнесу.
  • The company's investment in employee welfare was an example of enlightened self-interest.Она утверждала, что защита окружающей среды является вопросом просвещенного эгоизма для всех наций.