enter upon inheritance

вступить в наследство

Частота: 3.30.6 на миллион слов

often used figuratively

часто используется в переносном смысле

Категории:

Примеры (10)

enter upon inheritance = вступить в наследство (часто используется в переносном смысле)

  • After his father's passing, he was finally able to enter upon his inheritance.После кончины отца он наконец смог вступить в свое наследство.
  • The young monarch was ready to enter upon her rightful inheritance of the throne.Молодая монархиня была готова вступить в свое законное наследство престола.
  • Upon reaching adulthood, many look forward to entering upon their full inheritance.По достижении совершеннолетия многие с нетерпением ждут, чтобы вступить в свое полное наследство.
  • She felt it was her duty to enter upon the inheritance of her ancestors' cultural legacy.Она считала своим долгом вступить в наследство культурного наследия своих предков.
  • He will enter upon a substantial inheritance once the legal formalities are complete.Он вступит в значительное наследство, как только будут завершены юридические формальности.
  • The new generation will soon enter upon the inheritance of technological advancements.Новое поколение скоро вступит в наследство технологических достижений.
  • To enter upon one's inheritance often signifies a new chapter in life.Вступление в свое наследство часто означает новую главу в жизни.
  • The artist sought to enter upon the inheritance of classical traditions in his work.Художник стремился вступить в наследство классических традиций в своей работе.
  • Having worked hard, they were eager to enter upon the inheritance of a peaceful retirement.Усердно поработав, они с нетерпением ждали, чтобы вступить в наследство мирной пенсии.
  • It is a significant moment when one formally enters upon their inheritance.Это значительный момент, когда человек формально вступает в свое наследство.