execute a warrant
исполнить ордер
Частота: 6.07.5 на миллион слов
to carry out the action that a warrant gives you the authority for
выполнить действие, на которое ордер дает вам полномочия
Категории:
Примеры (10)
execute a warrant = исполнить ордер (выполнить действие, на которое ордер дает вам полномочия)
- Police who executed a search warrant found a substantial amount of stolen property on the premises.Полиция, исполнившая ордер на обыск, обнаружила значительное количество украденного имущества на территории.
- The officers were preparing to execute the warrant at dawn, hoping to catch the suspect by surprise.Офицеры готовились исполнить ордер на рассвете, надеясь застать подозреваемого врасплох.
- It's crucial for law enforcement to execute warrants legally and ethically to ensure justice.Крайне важно, чтобы правоохранительные органы исполняли ордера законно и этично для обеспечения справедливости.
- They tried to execute an arrest warrant, but the suspect was not home at the time.Они пытались исполнить ордер на арест, но подозреваемого не было дома в тот момент.
- Before they could execute the warrant, new evidence emerged, delaying the entire operation.Прежде чем они смогли исполнить ордер, появились новые доказательства, что задержало всю операцию.
- A judge must sign off on the document before authorities can execute a search warrant on a private residence.Судья должен подписать документ, прежде чем власти смогут исполнить ордер на обыск в частной резиденции.
- The special unit was specifically trained to execute high-risk warrants in dangerous urban environments.Специальное подразделение было специально обучено исполнять ордера повышенного риска в опасных городских условиях.
- Failure to properly execute a warrant can lead to evidence being inadmissible in court.Неправильное исполнение ордера может привести к неприемлемости доказательств в суде.
- The team successfully executed all three warrants without incident, apprehending all targets.Команда успешно исполнила все три ордера без происшествий, задержав всех целей.
- We will execute the warrant as soon as we receive the final authorization from the district attorney.Мы исполним ордер, как только получим окончательное разрешение от окружного прокурора.