external trappings

внешние атрибуты

Частота: 4.51.2 на миллион слов

Refers to the outward, superficial signs associated with a particular status or situation.

Относится к внешним, поверхностным признакам, связанным с определенным статусом или ситуацией.

Категории:

Примеры (10)

external trappings = внешние атрибуты (Относится к внешним, поверхностным признакам, связанным с определенным статусом или ситуацией.)

  • He cared little for the external trappings of power, preferring to work behind the scenes.Ему мало дела было до внешних атрибутов власти, он предпочитал работать за кулисами.
  • Many people are often deceived by the external trappings of success, overlooking the hard work involved.Многие люди часто обманываются внешними атрибутами успеха, упуская из виду связанный с ним тяжелый труд.
  • The young artist rejected the external trappings of fame, choosing a simple life instead.Молодой художник отверг внешние атрибуты славы, выбрав вместо этого простую жизнь.
  • Despite his humble origins, he quickly adopted the external trappings of an affluent lifestyle.Несмотря на скромное происхождение, он быстро перенял внешние атрибуты состоятельного образа жизни.
  • She found the external trappings of royalty to be more of a burden than a privilege.Она считала внешние атрибуты королевской власти скорее бременем, чем привилегией.
  • The company focused on substance rather than the external trappings of corporate grandeur.Компания сосредоточилась на содержании, а не на внешних атрибутах корпоративного величия.
  • Will they ever look beyond the external trappings and appreciate true value?Смогут ли они когда-нибудь заглянуть за внешние атрибуты и оценить истинную ценность?
  • Historically, religious leaders sometimes embraced the external trappings of worldly authority.Исторически, религиозные лидеры иногда принимали внешние атрибуты мирской власти.
  • Their minimalist approach consciously avoided the external trappings of modern consumerism.Их минималистский подход сознательно избегал внешних атрибутов современного потребительства.
  • One should not judge a book by its cover, nor a person by their external trappings.Не следует судить о книге по обложке, равно как и о человеке по его внешним атрибутам.