fall into despair
впасть в отчаяние
Частота: 7.814.2 на миллион слов
To enter a state of despair, often after a negative event.
Войти в состояние отчаяния, часто после негативного события.
Категории:
Примеры (10)
fall into despair = впасть в отчаяние (Войти в состояние отчаяния, часто после негативного события.)
- He fell into despair over his failure as a husband.Он впал в отчаяние из-за своей неудачи как мужа.
- After losing her job, she began to fall into despair.Потеряв работу, она начала впадать в отчаяние.
- It's easy to fall into despair when you feel completely alone.Легко впасть в отчаяние, когда чувствуешь себя совершенно одиноким.
- The community fell into deep despair after the devastating flood.Община впала в глубокое отчаяние после разрушительного наводнения.
- He vowed he would never again fall into such despair.Он поклялся, что никогда больше не впадет в такое отчаяние.
- The constant stream of bad news caused many to fall into despair.Постоянный поток плохих новостей заставил многих впасть в отчаяние.
- Without hope, a person can quickly fall into despair.Без надежды человек может быстро впасть в отчаяние.
- The artist fell into despair, believing his work would never be appreciated.Художник впал в отчаяние, считая, что его работу никогда не оценят.
- Since the tragic accident, she has fallen into a state of utter despair.После трагического происшествия она впала в состояние полного отчаяния.
- We must support each other, so that no one falls into despair.Мы должны поддерживать друг друга, чтобы никто не впадал в отчаяние.