farewell bash
прощальная вечеринка
Частота: 4.51.2 на миллион слов
A party for someone who is leaving a job or place.
Вечеринка для кого-то, кто уходит с работы или уезжает.
Категории:
Примеры (10)
farewell bash = прощальная вечеринка (Вечеринка для кого-то, кто уходит с работы или уезжает.)
- We're throwing a farewell bash for Sarah next Friday as she's moving abroad.Мы устраиваем прощальную вечеринку для Сары в следующую пятницу, так как она переезжает за границу.
- The entire department attended his farewell bash at the local pub.Весь отдел присутствовал на его прощальной вечеринке в местном пабе.
- Are you going to John's farewell bash before he leaves for his new job?Ты пойдешь на прощальную вечеринку Джона, прежде чем он уйдет на новую работу?
- A huge farewell bash was organized for the retiring CEO.Для уходящего на пенсию генерального директора была организована огромная прощальная вечеринка.
- I still remember my farewell bash when I left college; it was very emotional.Я до сих пор помню свою прощальную вечеринку, когда я закончил колледж; это было очень эмоционально.
- Let's start planning a proper farewell bash for the exchange students.Давайте начнем планировать настоящую прощальную вечеринку для студентов по обмену.
- He was too ill to attend his own farewell bash, which was a real shame.Он был слишком болен, чтобы присутствовать на своей собственной прощальной вечеринке, что было очень жаль.
- Their farewell bash was a memorable night filled with speeches and gifts.Их прощальная вечеринка была запоминающимся вечером, полным речей и подарков.
- The team surprised their manager with a farewell bash on his last day.Команда устроила своему менеджеру сюрприз в виде прощальной вечеринки в его последний день.
- Tickets for the annual charity event include entry to the director's farewell bash.Билеты на ежегодное благотворительное мероприятие включают вход на прощальную вечеринку директора.