farewell bash

прощальная вечеринка

Частота: 4.51.2 на миллион слов

A party for someone who is leaving a job or place.

Вечеринка для кого-то, кто уходит с работы или уезжает.

Категории:

Примеры (10)

farewell bash = прощальная вечеринка (Вечеринка для кого-то, кто уходит с работы или уезжает.)

  • We're throwing a farewell bash for Sarah next Friday as she's moving abroad.Мы устраиваем прощальную вечеринку для Сары в следующую пятницу, так как она переезжает за границу.
  • The entire department attended his farewell bash at the local pub.Весь отдел присутствовал на его прощальной вечеринке в местном пабе.
  • Are you going to John's farewell bash before he leaves for his new job?Ты пойдешь на прощальную вечеринку Джона, прежде чем он уйдет на новую работу?
  • A huge farewell bash was organized for the retiring CEO.Для уходящего на пенсию генерального директора была организована огромная прощальная вечеринка.
  • I still remember my farewell bash when I left college; it was very emotional.Я до сих пор помню свою прощальную вечеринку, когда я закончил колледж; это было очень эмоционально.
  • Let's start planning a proper farewell bash for the exchange students.Давайте начнем планировать настоящую прощальную вечеринку для студентов по обмену.
  • He was too ill to attend his own farewell bash, which was a real shame.Он был слишком болен, чтобы присутствовать на своей собственной прощальной вечеринке, что было очень жаль.
  • Their farewell bash was a memorable night filled with speeches and gifts.Их прощальная вечеринка была запоминающимся вечером, полным речей и подарков.
  • The team surprised their manager with a farewell bash on his last day.Команда устроила своему менеджеру сюрприз в виде прощальной вечеринки в его последний день.
  • Tickets for the annual charity event include entry to the director's farewell bash.Билеты на ежегодное благотворительное мероприятие включают вход на прощальную вечеринку директора.