first-hand look

взгляд из первых рук

Частота: 6.58.5 на миллион слов

An opportunity to see or inspect something yourself.

Возможность увидеть или осмотреть что-либо самому.

Категории:

Примеры (20)

first-hand look = взгляд из первых рук (Возможность увидеть или осмотреть что-либо самому.)

  • The documentary gives viewers a first-hand look at life in the Arctic.Документальный фильм дает зрителям взгляд из первых рук на жизнь в Арктике.
  • The jury is expected to get a first-hand look at the murder scene today.Ожидается, что сегодня присяжные собственными глазами осмотрят место убийства.
  • Tourists can get a first-hand look at traditional craftsmanship in the workshop.
  • Visiting the factory gave us a first-hand look at their production process.Туристы могут получить взгляд из первых рук на традиционное ремесло в мастерской.
  • The museum tour provides a first-hand look at ancient artifacts.Посещение фабрики дало нам возможность собственными глазами увидеть их производственный процесс.
  • Journalists often seek a first-hand look at ongoing events.
  • We finally got a first-hand look at the new factory operations.Экскурсия по музею предоставляет взгляд из первых рук на древние артефакты.
  • She wanted to take a first-hand look at the historical documents.Журналисты часто стремятся собственными глазами увидеть происходящие события.
  • The investigation team took a first-hand look at the crime scene.
  • A volunteer trip offers a first-hand look at the challenges faced by communities.Мы наконец получили взгляд из первых рук на работу новой фабрики.
  • Students will have a first-hand look at scientific research methods.Она хотела собственными глазами взглянуть на исторические документы.
  • He will get a first-hand look at the new technology during the demonstration.
  • The reporter wanted a first-hand look at the refugee camp conditions.Следственная группа бросила взгляд из первых рук на место преступления.
  • Getting a first-hand look at the artwork is much more impactful than seeing photos.Волонтерская поездка предлагает возможность собственными глазами увидеть проблемы, с которыми сталкиваются сообщества.
  • Visitors can take a first-hand look at the restoration process.
  • The architect prefers a first-hand look at the site before drawing plans.Студенты получат взгляд из первых рук на методы научных исследований.
  • The committee demanded a first-hand look at the financial records.Он сможет собственными глазами увидеть новую технологию во время демонстрации.
  • Our team was given a first-hand look at the competitor's new product.
  • The documentary crew got a first-hand look at wildlife conservation efforts.Репортер хотел взглянуть из первых рук на условия лагеря беженцев.
  • If you want a true understanding, you need to take a first-hand look yourself.Собственными глазами увидеть произведение искусства гораздо сильнее, чем просто смотреть фотографии.