friendly embrace

дружеское объятие

Частота: 6.89.5 на миллион слов

A hug given as a sign of friendship.

Объятие в знак дружбы.

Категории:

Примеры (10)

friendly embrace = дружеское объятие (Объятие в знак дружбы.)

  • He greeted his old classmate with a friendly embrace.Он приветствовал своего старого одноклассника дружеским объятием.
  • They shared a brief, friendly embrace before parting ways at the station.Они обменялись коротким дружеским объятием, прежде чем расстаться на вокзале.
  • A friendly embrace was all the reassurance she needed from her mentor.Все, что ей было нужно для успокоения от наставника, — это дружеское объятие.
  • The two leaders concluded the summit with a handshake and a symbolic, friendly embrace.Два лидера завершили саммит рукопожатием и символическим дружеским объятием.
  • It wasn't a passionate hug, just a simple, friendly embrace between colleagues.Это было не страстное объятие, а простое дружеское объятие между коллегами.
  • After years apart, they were reunited in a warm and friendly embrace.После многих лет разлуки они воссоединились в теплом и дружеском объятии.
  • The team captain pulled the nervous rookie into a friendly embrace to boost his confidence.Капитан команды притянул нервного новичка в дружеское объятие, чтобы поднять его уверенность.
  • She offered a friendly embrace as a gesture of welcome to the new neighbor.Она предложила дружеское объятие в качестве жеста приветствия новому соседу.
  • I still remember the comfort of his friendly embrace after I lost the competition.Я до сих пор помню утешение от его дружеского объятия после того, как я проиграл соревнование.
  • Their tearful goodbye ended with one last, long, friendly embrace.Их слезное прощание закончилось последним, долгим, дружеским объятием.