full commitment

полная самоотдача

Частота: 8.015.5 на миллион слов

A complete and total willingness to do something.

Полная и безоговорочная готовность что-либо делать.

Категории:

Примеры (10)

full commitment = полная самоотдача (Полная и безоговорочная готовность что-либо делать.)

  • This project will require your full commitment to succeed.Этот проект потребует вашей полной самоотдачи для успеха.
  • The team's success is a testament to their full commitment throughout the season.Успех команды — это свидетельство их полной самоотдачи на протяжении всего сезона.
  • A healthy relationship needs full commitment from both partners.Здоровые отношения требуют полной приверженности от обоих партнеров.
  • She demonstrated her full commitment by working weekends to meet the deadline.Она продемонстрировала свою полную приверженность, работая по выходным, чтобы уложиться в срок.
  • Achieving fluency demands full commitment and consistent daily practice.Достижение беглости речи требует полной самоотдачи и постоянной ежедневной практики.
  • The treaty signifies a full commitment to reducing global carbon emissions.Договор означает полную приверженность сокращению глобальных выбросов углерода.
  • Without the board's full commitment, the new initiative is unlikely to get off the ground.Без полной поддержки совета директоров новая инициатива вряд ли сдвинется с мертвой точки.
  • Are you prepared to give your full commitment to this challenging role?Готовы ли вы проявить полную приверженность этой сложной роли?
  • Starting a business is not for the faint of heart; it takes full commitment.Начинать бизнес — не для слабонервных; это требует полной самоотдачи.
  • The actors gave their full commitment to their roles, resulting in a powerful performance.Актеры проявили полную самоотдачу своим ролям, что привело к мощному выступлению.