full commitment
полная самоотдача
Частота: 8.015.5 на миллион слов
A complete and total willingness to do something.
Полная и безоговорочная готовность что-либо делать.
Категории:
Примеры (10)
full commitment = полная самоотдача (Полная и безоговорочная готовность что-либо делать.)
- This project will require your full commitment to succeed.Этот проект потребует вашей полной самоотдачи для успеха.
- The team's success is a testament to their full commitment throughout the season.Успех команды — это свидетельство их полной самоотдачи на протяжении всего сезона.
- A healthy relationship needs full commitment from both partners.Здоровые отношения требуют полной приверженности от обоих партнеров.
- She demonstrated her full commitment by working weekends to meet the deadline.Она продемонстрировала свою полную приверженность, работая по выходным, чтобы уложиться в срок.
- Achieving fluency demands full commitment and consistent daily practice.Достижение беглости речи требует полной самоотдачи и постоянной ежедневной практики.
- The treaty signifies a full commitment to reducing global carbon emissions.Договор означает полную приверженность сокращению глобальных выбросов углерода.
- Without the board's full commitment, the new initiative is unlikely to get off the ground.Без полной поддержки совета директоров новая инициатива вряд ли сдвинется с мертвой точки.
- Are you prepared to give your full commitment to this challenging role?Готовы ли вы проявить полную приверженность этой сложной роли?
- Starting a business is not for the faint of heart; it takes full commitment.Начинать бизнес — не для слабонервных; это требует полной самоотдачи.
- The actors gave their full commitment to their roles, resulting in a powerful performance.Актеры проявили полную самоотдачу своим ролям, что привело к мощному выступлению.