fully conscious
полностью в сознании
Частота: 7.525.6 на миллион слов
Totally aware or awake, often used in medical or recovery contexts.
Полностью осознающий или бодрствующий, часто используется в медицинском или восстановительном контексте.
Категории:
Примеры (10)
fully conscious = полностью в сознании (Полностью осознающий или бодрствующий, часто используется в медицинском или восстановительном контексте.)
- The patient is not yet fully conscious after the surgery.Пациент еще не полностью в сознании после операции.
- After the accident, it took him several hours to become fully conscious.После аварии ему потребовалось несколько часов, чтобы прийти в полное сознание.
- Keep talking to her; we need to ensure she remains fully conscious.Продолжайте с ней говорить; нам нужно убедиться, что она остается в полном сознании.
- I was groggy at first, but after a few minutes, I was fully conscious and aware of my surroundings.Сначала я был в полусонном состоянии, но через несколько минут я был полностью в сознании и осознавал свое окружение.
- Is the victim fully conscious and able to answer questions?Пострадавший в полном сознании и может отвечать на вопросы?
- He wasn't fully conscious of the danger he was in.Он не в полной мере осознавал опасность, в которой находился.
- The doctors expect that she will be fully conscious by tomorrow morning.Врачи ожидают, что к завтрашнему утру она будет в полном сознании.
- If the patient isn't fully conscious within the next hour, inform the head nurse.Если пациент не придет в полное сознание в течение следующего часа, сообщите старшей медсестре.
- Although his eyes were open, he wasn't fully conscious for several days.Хотя его глаза были открыты, он несколько дней не был в полном сознании.
- The witness stated he was fully conscious during the entire event.Свидетель заявил, что он был в полном сознании в течение всего события.