German advance

немецкое наступление

Частота: 4.00.5 на миллион слов

The forward progress or movement of German military forces or other entities.

Продвижение или движение немецких вооруженных сил или других организаций.

Категории:

Примеры (20)

German advance = немецкое наступление (Продвижение или движение немецких вооруженных сил или других организаций.)

  • The rapid German advance into France in 1940 shocked the world.Стремительное немецкое наступление на Францию в 1940 году потрясло мир.
  • The rapid German advance through the Ardennes caught the Allied forces by surprise.Стремительное немецкое наступление через Арденны застало союзные войска врасплох.
  • Allied forces struggled to halt the relentless German advance across the plains.
  • Newsreels from the era showed the seemingly unstoppable German advance into Poland.Союзные войска изо всех сил пытались остановить неослабевающее немецкое наступление на равнинах.
  • Historical documents detail the logistics behind the initial German advance.Кинохроника тех времен показывала казавшееся неостановимым немецкое наступление на Польшу.
  • The main objective of the counter-offensive was to halt the German advance.
  • The battle was a desperate attempt to slow the German advance towards the city.Исторические документы подробно описывают логистику первоначального немецкого наступления.
  • Historians argue that the harsh winter played a crucial role in stopping the German advance on Moscow.Основной целью контрнаступления было остановить немецкое наступление.
  • By winter, the momentum of the German advance had significantly weakened.
  • The sheer speed of the German advance in 1940 led to the fall of France.Битва была отчаянной попыткой замедлить немецкое наступление на город.
  • The documentary showed archival footage of the German advance into the Soviet Union.Историки утверждают, что суровая зима сыграла решающую роль в остановке немецкого наступления на Москву.
  • Villages were quickly evacuated in the face of the oncoming German advance.
  • Strategic bombing campaigns aimed to disrupt the supply lines supporting the German advance.К зиме темп немецкого наступления значительно ослаб.
  • The resistance movement worked to sabotage supply lines and disrupt the German advance.Огромная скорость немецкого наступления в 1940 году привела к падению Франции.
  • The novel's protagonist is a soldier trying to escape the overwhelming German advance.
  • Maps in the command center tracked the daily progress of the German advance.В документальном фильме были показаны архивные кадры немецкого наступления на Советский Союз.
  • Military analysts have extensively studied the tactics of the early German advance.Деревни были быстро эвакуированы перед лицом приближающегося немецкого наступления.
  • The failure to secure air superiority proved costly for the German advance into Britain.
  • The fall of the fortress was a direct result of the unstoppable German advance.Стратегические бомбардировки были направлены на нарушение линий снабжения, поддерживающих немецкое наступление.
  • The general's memoirs detailed the strategic planning behind the initial German advance.Движение сопротивления работало над саботажем линий снабжения и срывом немецкого наступления.