glacial pace
черепашьим шагом
Частота: 6.02.1 на миллион слов
used metaphorically to mean an extremely slow speed, often in the phrase 'at a glacial pace'
используется метафорически для обозначения чрезвычайно медленной скорости, часто в выражении 'черепашьим шагом'
Категории:
Примеры (20)
glacial pace = черепашьим шагом (используется метафорически для обозначения чрезвычайно медленной скорости, часто в выражении 'черепашьим шагом')
- The project is moving at a glacial pace, frustrating everyone on the team.Проект движется в ледниковом темпе, что раздражает всю команду.
- The peace negotiations proceeded at a glacial pace for several months.Мирные переговоры в течение нескольких месяцев шли ледниковым темпом.
- Negotiations proceeded at a glacial pace, with little progress each week.
- We watched the progress bar move at a glacial pace during the update.Переговоры шли в ледниковом темпе, с малым прогрессом каждую неделю.
- Traffic crawled at a glacial pace after the accident.Мы наблюдали, как полоса загрузки движется черепашьим шагом во время обновления.
- Economic reform in the country is moving at a glacial pace.
- Change in that institution happens at a glacial pace, if at all.Движение после аварии ползло в ледниковом темпе.
- The project is advancing, but at a glacial pace that frustrates everyone.Экономические реформы в стране продвигаются ледниковым темпом.
- The website loaded at a glacial pace on the old server last night.
- Evolution occurs at a glacial pace over millions of years.Изменения в этом учреждении происходят в ледниковом темпе, если происходят вообще.
- Even with more staff, approvals still arrive at a glacial pace.Проект продвигается, но с крайне медленной скоростью, что всех расстраивает.
- The justice system moves at a glacial pace in this region.
- My recovery felt like it was happening at a glacial pace, but it was steady.Сайт загружался в ледниковом темпе на старом сервере вчера вечером.
- I was annoyed by the glacial pace of the line at the supermarket.Эволюция происходит ледниковым темпом на протяжении миллионов лет.
- Reforms rolled out at a glacial pace despite public pressure.
- Technological adoption in rural areas happened at a glacial pace.Даже с дополнительным персоналом одобрения приходят в ледниковом темпе.
- The plot develops at a glacial pace in the first half of the film.Судебная система в этом регионе движется черепашьим шагом.
- His decision-making process is famous for its glacial pace.
- Customer support responded at a glacial pace during the outage.Моё восстановление казалось происходящим в ледниковом темпе, но стабильно.
- The bureaucratic process usually moves at a glacial pace.Меня раздражал крайне медленный темп очереди в супермаркете.