go into detail
вдаваться в детали
Частота: 8.535.0 на миллион слов
To discuss or explain something thoroughly.
Обсуждать или объяснять что-либо подробно.
Категории:
Примеры (10)
go into detail = вдаваться в детали (Обсуждать или объяснять что-либо подробно.)
- I don't want to go into any more detail than necessary.Я не хочу вдаваться в большие подробности, чем необходимо.
- I won't go into detail about the threats she made.Я не буду вдаваться в подробности относительно ее угроз.
- Could you go into a bit more detail about your proposal?Не могли бы вы немного подробнее остановиться на деталях вашего предложения?
- The witness went into great detail describing the suspect.Свидетель вдался в мельчайшие подробности, описывая подозреваемого.
- There's no need to go into detail; a brief summary will suffice.Нет необходимости вдаваться в подробности; краткого изложения будет достаточно.
- He loves to go into detail about his travels, telling us every little story.Он любит вдаваться в подробности о своих путешествиях, рассказывая нам каждую мелочь.
- The manager went into exhaustive detail explaining the new company policy.Менеджер вдался в исчерпывающие подробности, объясняя новую политику компании.
- If I had more time, I would go into detail on the historical context.Если бы у меня было больше времени, я бы вдался в подробности исторического контекста.
- She was asked to go into detail regarding the budget discrepancies.Ее попросили вдаться в подробности относительно расхождений в бюджете.
- The instruction manual goes into detail on how to assemble the furniture.В инструкции по эксплуатации подробно описывается, как собрать мебель.