governmental restriction

правительственное ограничение

Частота: 8.115.9 на миллион слов

A limiting condition or measure imposed by the government.

Ограничительное условие или мера, налагаемая правительством.

Категории:

Примеры (10)

governmental restriction = правительственное ограничение (Ограничительное условие или мера, налагаемая правительством.)

  • The new governmental restriction on large gatherings will remain in place through winter.Новое правительственное ограничение на массовые собрания останется в силе до зимы.
  • Small businesses struggled under a series of governmental restrictions during the pandemic.Малому бизнесу было тяжело из‑за серии правительственных ограничений во время пандемии.
  • A court temporarily lifted the governmental restriction, allowing the event to proceed.Суд временно снял правительственное ограничение, позволив провести мероприятие.
  • We are lobbying to revise outdated governmental restrictions that stifle innovation.Мы лоббируем пересмотр устаревших правительственных ограничений, которые душат инновации.
  • Due to governmental restrictions, the museum had to cap visitor numbers at fifty per hour.Из‑за правительственных ограничений музею пришлось ограничить число посетителей до пятидесяти в час.
  • If governmental restrictions tighten again, many venues will switch to online formats.Если правительственные ограничения вновь ужесточат, многие площадки перейдут на онлайн‑форматы.
  • She questioned whether that governmental restriction was proportionate to the risk.Она поставила под вопрос, было ли то правительственное ограничение соразмерным риску.
  • After negotiations, several governmental restrictions were eased for rural communities.После переговоров смягчили несколько правительственных ограничений для сельских сообществ.
  • The policy outlines how to comply with every governmental restriction without delaying delivery.Политика описывает, как соблюдать каждое правительственное ограничение, не задерживая поставку.
  • Had it not been for the governmental restriction on travel, the conference would have been held in person.Если бы не правительственное ограничение на поездки, конференцию провели бы очно.