hardly pause

почти не останавливаться

Частота: 6.03.9 на миллион слов

Категории:

Примеры (10)

hardly pause = почти не останавливаться

  • He spoke for two hours and hardly paused for breath.Он говорил два часа и почти не останавливался, чтобы перевести дух.
  • The machine ran continuously, hardly pausing before switching tasks.Машина работала непрерывно, почти не делая паузы перед сменой задач.
  • She rushed through her story, hardly pausing to let anyone speak.Она торопливо рассказывала свою историю, почти не останавливаясь, чтобы дать кому-либо говорить.
  • Despite the long journey, the travelers hardly paused for rest.Несмотря на долгое путешествие, путники почти не останавливались для отдыха.
  • The tireless worker hardly paused all day, finishing everything on time.Неутомимый работник почти не отдыхал весь день, закончив все вовремя.
  • He was so engrossed in his work that he would hardly pause even for meals.Он был настолько поглощен своей работой, что почти не останавливался даже на еду.
  • The river flowed swiftly, hardly pausing as it descended the mountain.Река текла стремительно, почти не делая паузы, спускаясь с горы.
  • With determination, she completed the marathon, hardly pausing for water.С решимостью она пробежала марафон, почти не останавливаясь за водой.
  • The debate was intense; neither side would hardly pause to listen to the other.Дебаты были напряженными; ни одна из сторон почти не останавливалась, чтобы выслушать другую.
  • The eager student continued reading, hardly pausing to absorb the information.Энергичный студент продолжал читать, почти не останавливаясь, чтобы усвоить информацию.