harrowing tale
душераздирающая история
Частота: 7.015.0 на миллион слов
A story or account of events that is deeply upsetting.
История или рассказ о событиях, которые вызывают глубокое огорчение.
Категории:
Примеры (20)
harrowing tale = душераздирающая история (История или рассказ о событиях, которые вызывают глубокое огорчение.)
- The old soldier recounted a harrowing tale of his time in captivity.Старый солдат поведал душераздирающую историю о времени, проведенном в плену.
- The refugee shared a harrowing tale of escape from war.Беженец поделился тягостной историей бегства от войны.
- The documentary featured the harrowing tale of a family escaping the wildfire.
- The documentary presented a harrowing tale of survival in the wilderness.В документальном фильме была показана душераздирающая история семьи, спасающейся от лесного пожара.
- She shared the harrowing tale of her long battle against the disease.Документальный фильм представил мучительную историю выживания в дикой природе.
- She recounted a harrowing tale of her childhood poverty.
- It was a truly harrowing tale, one that moved the entire audience to tears.Она поделилась душераздирающей историей своей долгой борьбы с болезнью.
- His harrowing tale of loss brought tears to everyone's eyes.Она рассказала тягостную историю своей детской бедности.
- Each survivor had their own harrowing tale of the disaster.
- The old sailor often told harrowing tales of storms at sea.Это была поистине душераздирающая история, которая растрогала всю аудиторию до слез.
- The book is a harrowing tale of injustice and perseverance.Его мучительная история потери вызвала слезы у всех.
- The book is a harrowing tale of human endurance against all odds.
- The witness gave a harrowing tale of the events that transpired.У каждого выжившего была своя душераздирающая история о катастрофе.
- Listeners were captivated by the harrowing tale of the mountain climbers.Старый моряк часто рассказывал тягостные истории о штормах в море.
- I'm not sure I'm emotionally prepared to hear another harrowing tale from the war.
- It was a truly harrowing tale of injustice and struggle.Книга представляет собой душераздирающую историю о несправедливости и стойкости.
- The biography presents a harrowing tale of survival against all odds.Книга — это мучительная история человеческой стойкости вопреки всему.
- Despite the harrowing tale, there was a glimmer of hope.
- His grandfather's harrowing tale from the Great Depression left a lasting impression on him.Свидетель представил душераздирающий рассказ о произошедших событиях.
- The journalist specialized in reporting harrowing tales from conflict zones.Слушатели были очарованы тягостной историей альпинистов.