hide annoyance
скрывать раздражение
Частота: 6.79.1 на миллион слов
To try not to show that you are annoyed.
Пытаться не показывать, что вы раздражены.
Категории:
Примеры (10)
hide annoyance = скрывать раздражение (Пытаться не показывать, что вы раздражены.)
- He tries to hide his annoyance behind a calm expression.Он пытается скрыть свое раздражение за спокойным выражением лица.
- She did her best to hide her annoyance when he arrived late again.Она изо всех сил старалась скрыть свое раздражение, когда он снова опоздал.
- Hiding your annoyance is a crucial skill in customer service.Скрывать раздражение — это ключевой навык в обслуживании клиентов.
- Throughout the entire presentation, I was struggling to hide my annoyance at his constant interruptions.В течение всей презентации я изо всех сил пытался скрыть свое раздражение из-за его постоянных прерываний.
- Despite his forced smile, he couldn't completely hide his annoyance.Несмотря на его вынужденную улыбку, он не мог полностью скрыть свое раздражение.
- I will have to hide my annoyance if my in-laws criticize my cooking again.Мне придется скрывать свое раздражение, если мои родственники со стороны супруга снова раскритикуют мою стряпню.
- She skillfully hid her annoyance with a polite nod.Она умело скрыла свое раздражение вежливым кивком.
- Whatever you do, try to hide your annoyance during the negotiations.Что бы вы ни делали, старайтесь скрывать свое раздражение во время переговоров.
- He has learned to hide his annoyance very well over the years.За эти годы он научился очень хорошо скрывать свое раздражение.
- It took all her self-control to hide her annoyance at the ridiculous suggestion.Ей потребовался весь ее самоконтроль, чтобы скрыть раздражение от нелепого предложения.