hit a nerve

задеть за живое

Частота: 6.57.0 на миллион слов

figurative

переносный

Категории:

Примеры (10)

hit a nerve = задеть за живое (переносный)

  • His blunt comment about her past struggles really hit a nerve.Его прямолинейный комментарий о ее прошлых трудностях действительно задел за живое.
  • The documentary about social inequality hit a nerve with many viewers.Документальный фильм о социальном неравенстве задел за живое многих зрителей.
  • When I mentioned his old project, it seemed to hit a nerve.Когда я упомянул его старый проект, это, казалось, задело за живое.
  • Her criticism of the company's policies clearly hit a nerve with the management.Ее критика политики компании явно задела за живое руководство.
  • The speaker's passionate plea for environmental protection hit a nerve globally.Страстный призыв оратора к защите окружающей среды задел за живое во всем мире.
  • My unwitting remarks about his childhood must have hit a nerve.Мои невольные замечания о его детстве, должно быть, задели за живое.
  • The sudden announcement of layoffs hit a nerve among the employees.Внезапное объявление об увольнениях задело за живое среди сотрудников.
  • His question about her unfinished novel hit a nerve, and she became defensive.Его вопрос о ее неоконченном романе задел за живое, и она стала обороняться.
  • The article discussing the economic crisis hit a nerve with struggling families.Статья, обсуждающая экономический кризис, задела за живое у struggling семей.
  • Be careful what you say; you might inadvertently hit a nerve.Будьте осторожны, что говорите; вы можете нечаянно задеть за живое.