hold a hearing

проводить слушание

Частота: 7.515.5 на миллион слов

Organize a trial or formal inquiry.

Организовать судебное разбирательство или официальное расследование.

Категории:

Примеры (10)

hold a hearing = проводить слушание (Организовать судебное разбирательство или официальное расследование.)

  • The committee has decided to hold the hearing in public.Комитет решил провести слушание публично.
  • They will hold a preliminary hearing next week to discuss the evidence.На следующей неделе они проведут предварительное слушание для обсуждения улик.
  • The Senate is planning to hold a hearing on the new environmental bill.Сенат планирует провести слушание по новому законопроекту об охране окружающей среды.
  • It is necessary to hold a formal hearing before any disciplinary action is taken.Перед принятием каких-либо дисциплинарных мер необходимо провести официальное слушание.
  • The judge decided to hold the hearing behind closed doors.Судья решил провести слушание за закрытыми дверями.
  • Local authorities will hold a public hearing regarding the new highway project.Местные власти проведут общественное слушание по поводу проекта новой автомагистрали.
  • We need to hold a hearing to listen to the grievances of the employees.Нам нужно провести слушание, чтобы выслушать жалобы сотрудников.
  • The commission held a three-day hearing to investigate the cause of the accident.Комиссия провела трехдневное слушание для расследования причин аварии.
  • They are expected to hold a follow-up hearing early next month.Ожидается, что они проведут повторное слушание в начале следующего месяца.
  • The court will hold a hearing to determine if the defendant is fit to stand trial.Суд проведет слушание, чтобы определить, годен ли подсудимый к суду.