hold animosity

затаить вражду

Частота: 7.511.5 на миллион слов

To maintain a feeling of strong dislike, often over a period of time.

Поддерживать чувство сильной неприязни, часто в течение длительного времени.

Категории:

Примеры (10)

hold animosity = затаить вражду (Поддерживать чувство сильной неприязни, часто в течение длительного времени.)

  • He doesn't hold any animosity towards his critics.Он не испытывает враждебности к своим критикам.
  • For years, she held a deep animosity against her business partner who betrayed her.Годами она питала глубокую враждебность к своему деловому партнеру, который ее предал.
  • It's best not to hold animosity; it only hurts yourself in the end.Лучше не держать зла; в конце концов, это вредит только тебе.
  • Do you still hold animosity towards him after all this time?Ты все еще испытываешь к нему неприязнь после всего этого времени?
  • Even after the fierce competition, the two athletes held no personal animosity for each other.Даже после ожесточенного соревнования два спортсмена не испытывали личной вражды друг к другу.
  • Holding animosity can be emotionally draining.Испытывать враждебность может быть эмоционально истощающим.
  • He has held animosity towards the company ever since he was unfairly dismissed.Он затаил злобу на компанию с тех пор, как его несправедливо уволили.
  • If I were him, I wouldn't hold such animosity over a simple misunderstanding.На его месте я бы не стал держать такую обиду из-за простого недоразумения.
  • The two corporations no longer hold any animosity and are planning a joint venture.Две корпорации больше не испытывают вражды и планируют совместное предприятие.
  • Try not to hold animosity; forgiveness is a healthier path.Постарайся не держать зла; прощение — это более здоровый путь.