honor a commitment

соблюдать обязательство

Частота: 6.89.5 на миллион слов

To do what you have promised or are required to do.

Делать то, что вы обещали или обязаны сделать.

Категории:

Примеры (10)

honor a commitment = соблюдать обязательство (Делать то, что вы обещали или обязаны сделать.)

  • A reliable company will always honor its commitment to its customers.Надежная компания всегда будет выполнять свои обязательства перед клиентами.
  • Despite the difficulties, he honored his commitment to help his friend move.Несмотря на трудности, он выполнил свое обязательство помочь другу с переездом.
  • The government must honor its commitment to reducing carbon emissions.Правительство должно выполнить свое обязательство по сокращению выбросов углерода.
  • We expect all parties involved to honor the commitment they made during the negotiations.Мы ожидаем, что все вовлеченные стороны выполнят обязательство, взятое ими в ходе переговоров.
  • If you fail to honor your financial commitment, your credit score will be affected.Если вы не выполните свое финансовое обязательство, это повлияет на ваш кредитный рейтинг.
  • Honoring a commitment is a sign of integrity and trustworthiness.Выполнение обязательства — это признак честности и надежности.
  • Is the contractor prepared to honor the commitment outlined in the contract?Готов ли подрядчик выполнить обязательство, изложенное в контракте?
  • It is essential that this commitment be honored by all member states.Крайне важно, чтобы это обязательство соблюдалось всеми государствами-членами.
  • She felt a deep moral obligation to honor the commitment she had made to her late grandmother.Она чувствовала глубокое моральное обязательство выполнить обещание, данное своей покойной бабушке.
  • Do not make a promise if you are not prepared to honor the commitment.Не давайте обещания, если вы не готовы выполнить обязательство.