human decency
человеческое достоинство
Частота: 7.814.2 на миллион слов
Kindness and respect for other people, considered a fundamental part of being human.
Доброта и уважение к другим людям, считающиеся фундаментальной частью человеческой сущности.
Категории:
Примеры (10)
human decency = человеческое достоинство (Доброта и уважение к другим людям, считающиеся фундаментальной частью человеческой сущности.)
- His actions showed a complete lack of human decency.Его поступки показали полное отсутствие человеческой порядочности.
- Don't you have any sense of human decency?У тебя совсем нет чувства человеческой порядочности?
- Treating refugees with compassion is a matter of basic human decency.Относиться к беженцам с состраданием — это вопрос элементарной человеческой порядочности.
- Leaving the injured animal on the road was an affront to human decency.Оставить раненое животное на дороге было оскорблением человеческого достоинства.
- We must teach our children the importance of human decency and kindness.Мы должны учить наших детей важности человеческой порядочности и доброты.
- The concept of human decency transcends cultural and religious boundaries.Понятие человеческого достоинства выходит за рамки культурных и религиозных границ.
- Even in the darkest of times, small acts of human decency can shine through.Даже в самые тёмные времена могут проявиться маленькие проявления человеческой порядочности.
- She appealed to their sense of human decency to help the victims of the disaster.Она воззвала к их чувству человеческой порядочности, чтобы помочь жертвам катастрофы.
- It wasn't just a legal requirement; it was a simple act of human decency.Это было не просто требование закона; это был простой акт человеческой порядочности.
- Forgetting to thank someone who helped you violates the simplest standards of human decency.Забыть поблагодарить того, кто тебе помог, нарушает простейшие нормы человеческой порядочности.