idiomatic expression

идиоматическое выражение

Частота: 7.010.5 на миллион слов

A group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words.

Группа слов, значение которой отличается от значений отдельных слов.

Категории:

Примеры (10)

idiomatic expression = идиоматическое выражение (Группа слов, значение которой отличается от значений отдельных слов.)

  • Learning English often involves understanding many idiomatic expressions.Изучение английского часто включает понимание многих идиоматических выражений.
  • "Kick the bucket" is a common idiomatic expression meaning to die.«Kick the bucket» — это распространенное идиоматическое выражение, означающее умереть.
  • She struggled to grasp the nuances of each idiomatic expression.Ей было трудно уловить тонкости каждого идиоматического выражения.
  • The book provides a comprehensive list of idiomatic expressions with explanations.Книга содержит полный список идиоматических выражений с объяснениями.
  • His use of idiomatic expressions made his speech sound very natural.Его использование идиоматических выражений сделало его речь очень естественной.
  • Children often take idiomatic expressions literally, which can be amusing.Дети часто воспринимают идиоматические выражения буквально, что может быть забавным.
  • Translating an idiomatic expression directly can lead to misunderstandings.Прямой перевод идиоматического выражения может привести к недопониманию.
  • Mastering an idiomatic expression takes practice and exposure.Освоение идиоматического выражения требует практики и опыта.
  • This specific idiomatic expression is frequently used in casual conversation.Это конкретное идиоматическое выражение часто используется в непринужденной беседе.
  • The teacher explained the origin of the idiomatic expression "raining cats and dogs".Учитель объяснил происхождение идиоматического выражения «raining cats and dogs».