idiomatic expression
идиоматическое выражение
Частота: 7.010.5 на миллион слов
A group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words.
Группа слов, значение которой отличается от значений отдельных слов.
Категории:
Примеры (10)
idiomatic expression = идиоматическое выражение (Группа слов, значение которой отличается от значений отдельных слов.)
- Learning English often involves understanding many idiomatic expressions.Изучение английского часто включает понимание многих идиоматических выражений.
- "Kick the bucket" is a common idiomatic expression meaning to die.«Kick the bucket» — это распространенное идиоматическое выражение, означающее умереть.
- She struggled to grasp the nuances of each idiomatic expression.Ей было трудно уловить тонкости каждого идиоматического выражения.
- The book provides a comprehensive list of idiomatic expressions with explanations.Книга содержит полный список идиоматических выражений с объяснениями.
- His use of idiomatic expressions made his speech sound very natural.Его использование идиоматических выражений сделало его речь очень естественной.
- Children often take idiomatic expressions literally, which can be amusing.Дети часто воспринимают идиоматические выражения буквально, что может быть забавным.
- Translating an idiomatic expression directly can lead to misunderstandings.Прямой перевод идиоматического выражения может привести к недопониманию.
- Mastering an idiomatic expression takes practice and exposure.Освоение идиоматического выражения требует практики и опыта.
- This specific idiomatic expression is frequently used in casual conversation.Это конкретное идиоматическое выражение часто используется в непринужденной беседе.
- The teacher explained the origin of the idiomatic expression "raining cats and dogs".Учитель объяснил происхождение идиоматического выражения «raining cats and dogs».