in reverence
в благоговении
Частота: 6.89.2 на миллион слов
Describes an action being done with a feeling of deep respect.
Описывает действие, совершаемое с чувством глубокого уважения.
Категории:
Примеры (10)
in reverence = в благоговении (Описывает действие, совершаемое с чувством глубокого уважения.)
- I closed my eyes in reverence.Я закрыл глаза в благоговении.
- The priest bowed his head in reverence before the altar.Священник склонил голову в благоговении перед алтарем.
- She spoke of her ancestors in reverence, honoring their legacy.Она говорила о своих предках с благоговением, чтя их наследие.
- The artist painted the sacred mountain in reverence for its majestic beauty.Художник нарисовал священную гору с благоговением перед ее величественной красотой.
- Visitors walked quietly through the ancient temple in reverence.Посетители тихо прошли по древнему храму в благоговении.
- He always treated old books in reverence, turning the pages gently.Он всегда обращался со старыми книгами с благоговением, осторожно переворачивая страницы.
- The entire congregation stood in reverence as the anthem played.Вся паства встала в благоговении, когда заиграл гимн.
- They observed the solemn ceremony in deep reverence.Они наблюдали за торжественной церемонией с глубоким благоговением.
- Children are taught to act in reverence towards their elders.Детей учат действовать с благоговением по отношению к старшим.
- His work reflects a profound understanding and acts in reverence to nature.Его работа отражает глубокое понимание и действия с благоговением к природе.