indicate a turning point
указывать на поворотный момент
Частота: 6.89.0 на миллион слов
To show or point out that a turning point is happening or has happened.
Показывать или указывать, что поворотный момент происходит или произошел.
Категории:
Примеры (10)
indicate a turning point = указывать на поворотный момент (Показывать или указывать, что поворотный момент происходит или произошел.)
- The sudden shift in public opinion could indicate a major turning point for the political campaign.Внезапный сдвиг в общественном мнении может указывать на главный поворотный момент для политической кампании.
- Historical records often indicate a turning point when a new era begins.Исторические записи часто указывают на поворотный момент, когда начинается новая эра.
- Her decision to leave the company might indicate a turning point in her career path.Её решение покинуть компанию может указывать на поворотный момент в её карьерном пути.
- Early election results seemed to indicate a turning point in the nation's governance.Ранние результаты выборов, казалось, указывали на поворотный момент в управлении страной.
- Scientists believe the discovery will indicate a turning point in understanding the universe.Учёные считают, что открытие укажет на поворотный момент в понимании Вселенной.
- The company's innovative product launch is expected to indicate a turning point in the industry.Ожидается, что запуск инновационного продукта компании укажет на поворотный момент в отрасли.
- Many observers now indicate a turning point in the economic recovery.Многие наблюдатели сейчас отмечают поворотный момент в экономическом восстановлении.
- A series of recent events clearly indicate a turning point in international relations.Ряд недавних событий ясно указывает на поворотный момент в международных отношениях.
- The decline in traditional media sales could indicate a turning point for the publishing world.Снижение продаж традиционных СМИ может указывать на поворотный момент для издательского мира.
- Such a bold policy change would certainly indicate a turning point for the social welfare system.Такое смелое изменение политики, безусловно, указало бы на поворотный момент для системы социального обеспечения.