kid glove
лайковая перчатка
Частота: 6.04.1 на миллион слов
often used figuratively to mean treating someone very carefully
часто используется в переносном смысле, означая очень бережное обращение с кем-либо
Категории:
Примеры (10)
kid glove = лайковая перчатка (часто используется в переносном смысле, означая очень бережное обращение с кем-либо)
- Treat her with kid gloves—she's very sensitive.Обращайтесь с ней как в перчатках из лайки—она очень чувствительна.
- The new manager handled the negotiations with kid gloves to avoid offending anyone.Новый менеджер вёл переговоры как будто в перчатках из лайки, чтобы никого не обидеть.
- Reporters shouldn't treat the candidate with kid gloves; ask the hard questions.Журналистам не следует обращаться с кандидатом как в перчатках из лайки; задавайте жёсткие вопросы.
- He took off the kid gloves once the deadline was missed.Как только срок был пропущен, он снял перчатки из лайки.
- Stop handling me with kid gloves—I can take the truth.Перестань обращаться со мной как в перчатках из лайки—я выдержу правду.
- The issue has been dealt with using kid gloves so far, but that may change.Пока вопрос решается «в перчатках из лайки», но это может измениться.
- In training, the coach wore kid gloves at first, then pushed us harder.На тренировке тренер поначалу действовал «в перчатках из лайки», а потом ужесточил требования.
- Investors expect regulators to stop the kid-glove approach and get tougher.Инвесторы ожидают, что регуляторы прекратят «подход в перчатках из лайки» и станут жёстче.
- Why are you treating the board with kid gloves when they caused the problem?Почему вы обращаетесь с советом директоров как в перчатках из лайки, если проблема вызвана ими?
- If you approach the topic with kid gloves, you might miss the urgency.Если подходить к теме «в перчатках из лайки», можно упустить ощущение срочности.