lapse into silence

погрузиться в молчание

Частота: 6.53.2 на миллион слов

to stop talking and become quiet, often suddenly or unexpectedly

перестать говорить и затихнуть, часто внезапно или неожиданно

Категории:

Примеры (20)

lapse into silence = погрузиться в молчание (перестать говорить и затихнуть, часто внезапно или неожиданно)

  • After the argument, they both lapsed into an awkward silence.После ссоры они оба погрузились в неловкое молчание.
  • He lapsed into a sullen silence.Он погрузился в угрюмое молчание.
  • The lively conversation suddenly lapsed into silence when the boss entered.
  • After the argument, they both lapsed into silence.Оживленная беседа внезапно погрузилась в молчание, когда вошел начальник.
  • He would often lapse into silence for hours, lost in thought.После ссоры они оба погрузились в молчание.
  • The speaker occasionally lapses into silence, allowing the audience to reflect.
  • Don't let the group lapse into silence; keep the discussion going.Он часто погружался в молчание на несколько часов, погруженный в свои мысли.
  • She would often lapse into thoughtful silence during long car rides.Докладчик иногда погружается в молчание, позволяя аудитории поразмыслить.
  • As the news broke, the entire room lapsed into stunned silence.
  • When asked about her past, she always lapses into a profound silence.Не позволяйте группе погружаться в молчание; поддерживайте дискуссию.
  • She lapsed into silence, staring out the window at the rain.Она часто погружалась в задумчивое молчание во время долгих поездок на машине.
  • The children, usually so noisy, suddenly lapsed into silence when their father entered.
  • The radio transmission cut off and the room lapsed into silence.Когда новость стала известна, вся комната погрузилась в ошеломленное молчание.
  • He dreaded the moments when conversations would lapse into silence.Когда ее спрашивают о прошлом, она всегда погружается в глубокое молчание.
  • Whenever the topic of money came up, he would lapse into sullen silence.
  • Despite the tension, they managed to avoid lapsing into an awkward silence.Она погрузилась в молчание, глядя в окно на дождь.
  • The forest lapsed into silence as the predator approached.Дети, обычно такие шумные, внезапно погрузились в молчание, когда вошел их отец.
  • Having finished his story, the old man lapsed into a peaceful silence.
  • We watched the sunset and lapsed into a comfortable silence.Радиопередача прервалась, и комната погрузилась в молчание.
  • The group had been chatting animatedly, but then they lapsed into a comfortable silence.Он боялся моментов, когда разговоры погрузятся в молчание.