lawfully married

законно женатый

Частота: 6.54.1 на миллион слов

describes a marriage that is legally recognized

описывает брак, который признан по закону

Категории:

Примеры (20)

lawfully married = законно женатый (описывает брак, который признан по закону)

  • They have been lawfully married for over thirty years.Они состоят в законном браке уже более тридцати лет.
  • They were officially declared lawfully married after the civil ceremony.Они были официально объявлены законно женатыми после гражданской церемонии.
  • The couple must prove they are lawfully married to receive the benefits.
  • For tax purposes, you must be lawfully married to file jointly.Пара должна доказать, что они законно женаты, чтобы получать пособия.
  • Is the union considered lawfully married under the current statutes?Для целей налогообложения вы должны быть законно женаты, чтобы подавать совместную декларацию.
  • The couple was lawfully married in a small ceremony last month.
  • Only lawfully married spouses are eligible for this specific tax deduction.Считается ли этот союз законным браком согласно действующему уставу?
  • Only individuals who are lawfully married can sponsor a spouse for immigration.Пара была законно женатой на небольшой церемонии в прошлом месяце.
  • The certificate confirms that they were lawfully married in the state of Nevada.
  • She always emphasized that they were lawfully married in the eyes of the state.Только супруги, состоящие в законном браке, имеют право на этот специальный налоговый вычет.
  • They were lawfully married in a small ceremony last summer.Только лица, законно женатые, могут спонсировать супруга для иммиграции.
  • To inherit, one must be lawfully married to the deceased, according to the will.
  • To apply for the visa, you need to show that you are lawfully married.Свидетельство подтверждает, что они были законно женаты в штате Невада.
  • They ensured all legal requirements were met to be considered lawfully married.Она всегда подчеркивала, что они были законно женаты в глазах государства.
  • The law protects the rights of all lawfully married individuals.
  • Being lawfully married grants certain rights and protections under the law.Они законно поженились на небольшой церемонии прошлым летом.
  • Despite the distance, they remained lawfully married until his death.Чтобы унаследовать, необходимо быть законно женатым на умершем, согласно завещанию.
  • The document confirmed they had been lawfully married for over twenty years.
  • It was later discovered that the pair were not lawfully married at the time.Чтобы подать заявление на визу, вам нужно показать, что вы законно женаты.
  • Are you lawfully married or are you just cohabiting?Они убедились, что все юридические требования были выполнены, чтобы считаться законно женатыми.