leave entitlement

право на отпуск по личным обстоятельствам

Частота: 7.511.8 на миллион слов

the right to have time off work, for example for sickness or to have a baby

право на освобождение от работы, например, по болезни или для ухода за ребенком

Категории:

Примеры (20)

leave entitlement = право на отпуск по личным обстоятельствам (право на освобождение от работы, например, по болезни или для ухода за ребенком)

  • All employees should check their annual leave entitlement with HR.Все сотрудники должны проверить свое годовое право на отпуск в отделе кадров.
  • My leave entitlement for this year is 25 days.Мое право на отпуск в этом году составляет 25 дней.
  • The new policy increases maternity leave entitlement to six months.
  • Employees typically accrue their leave entitlement based on years of service.Новая политика увеличивает право на отпуск по беременности и родам до шести месяцев.
  • She wasn't sure about her sick leave entitlement as a part-time worker.Сотрудники обычно накапливают свое право на отпуск в зависимости от стажа работы.
  • She asked HR about her remaining leave entitlement.
  • The contract clearly states your leave entitlement for the first year.Она не была уверена в своем праве на отпуск по болезни как работник неполного дня.
  • The new company policy increased everyone's annual leave entitlement.Она спросила HR о своем оставшемся праве на отпуск.
  • Management reviewed everyone's unused leave entitlement before year-end.
  • Always check your leave entitlement before planning a long vacation.Контракт четко указывает ваше право на отпуск на первый год.
  • His leave entitlement includes twenty-five days of vacation time.Новая политика компании увеличила ежегодное право на отпуск для всех.
  • His leave entitlement allows him to take extended time off for personal matters.
  • The union negotiated better leave entitlement for all staff members.Руководство проверило неиспользованное право на отпуск всех перед концом года.
  • The contract clearly outlines your leave entitlement.Всегда проверяйте свое право на отпуск перед планированием длительного отпуска.
  • Please calculate my remaining leave entitlement for this quarter.
  • Many workers are unaware of their full leave entitlement.Его право на отпуск включает двадцать пять дней отпускного времени.
  • New parents receive additional leave entitlement under the updated policy.Его право на отпуск позволяет ему брать длительный отгул по личным делам.
  • He used up all his leave entitlement last month.
  • The handbook explains your full leave entitlement including public holidays.Профсоюз договорился о лучшем праве на отпуск для всех сотрудников.
  • Understanding your leave entitlement is crucial for work-life balance.Контракт четко описывает ваше право на отпуск.