make a denunciation

сделать осуждение

Частота: 6.57.8 на миллион слов

To state or declare a condemnation.

Заявить или объявить осуждение.

Категории:

Примеры (10)

make a denunciation = сделать осуждение (Заявить или объявить осуждение.)

  • The activist made a powerful denunciation of the new law.Активист сделал решительное обличение нового закона.
  • The opposition leader has made a public denunciation of the government's actions.Лидер оппозиции сделал публичное обличение действий правительства.
  • During the press conference, she will make a formal denunciation of the company's unethical practices.Во время пресс-конференции она сделает официальное обличение неэтичных практик компании.
  • It is the duty of a watchdog organization to make a denunciation whenever it sees corruption.Обязанность наблюдательной организации — делать обличение всякий раз, когда она видит коррупцию.
  • While he was speaking, he was making a fierce denunciation of his political rivals.Во время своего выступления он делал яростное обличение своих политических соперников.
  • If the evidence is confirmed, the committee will have to make an official denunciation.Если доказательства подтвердятся, комитету придётся сделать официальное обличение.
  • A strong denunciation was made by the human rights group.Правозащитная группа сделала решительное обличение.
  • Why did he feel the need to make such a bitter denunciation in his farewell speech?Почему он почувствовал необходимость сделать такое горькое обличение в своей прощальной речи?
  • The exiled writer made a denunciation of the authoritarian regime from abroad.Писатель-эмигрант сделал обличение авторитарного режима из-за границы.
  • Making a denunciation on a global stage requires immense courage.Сделать обличение на мировой арене требует огромного мужества.