make small talk

вести светскую беседу

Частота: 7.918.0 на миллион слов

to talk politely about unimportant things; also 'exchange small talk'

вежливо разговаривать о неважных вещах; также 'обмениваться любезностями'

Категории:

Примеры (10)

make small talk = вести светскую беседу (вежливо разговаривать о неважных вещах; также 'обмениваться любезностями')

  • He was never very good at making small talk with her parents.Он никогда не умел вести светскую беседу с её родителями.
  • I find it exhausting to exchange small talk at large networking events.Я нахожу утомительным обмениваться любезностями на крупных сетевых мероприятиях.
  • We stood in the elevator, making small talk about the weather.Мы стояли в лифте, болтая о пустяках (о погоде).
  • She tried to initiate some small talk to break the awkward silence.Она попыталась завязать светскую беседу, чтобы прервать неловкое молчание.
  • The host moved around the room, engaging in small talk with all the guests.Хозяин ходил по комнате, ведя светские беседы со всеми гостями.
  • I'm not the type of person who enjoys making small talk with strangers.Я не из тех людей, кому нравится болтать ни о чем с незнакомцами.
  • They exchanged polite small talk while waiting for the meeting to start.Они обменялись вежливыми фразами, ожидая начала встречи.
  • It is an essential social skill to be able to make small talk easily.Умение легко поддерживать разговор ни о чем — важный социальный навык.
  • Instead of discussing business, they spent ten minutes making small talk.Вместо того чтобы обсуждать дела, они провели десять минут, ведя светскую беседу.
  • She avoided making small talk by pretending to be busy on her phone.Она избегала светской беседы, притворяясь занятой в телефоне.