not exactly ecstatic

не совсем в восторге

Частота: 7.518.2 на миллион слов

An understatement used to mean 'not happy at all'.

Преуменьшение, используемое в значении 'совсем не счастлив'.

Категории:

Примеры (10)

not exactly ecstatic = не совсем в восторге (Преуменьшение, используемое в значении 'совсем не счастлив'.)

  • Martin was not exactly ecstatic at the news that he had to relocate for work.Мартин был не в восторге от новости, что ему придётся переехать по работе.
  • She was not exactly ecstatic when she discovered her flight had been cancelled.Она была не в восторге, когда обнаружила, что её рейс отменили.
  • I can assure you, my parents were not exactly ecstatic about me dropping out of college.Могу вас заверить, мои родители были не в восторге от того, что я бросил колледж.
  • The players were not exactly ecstatic with the referee's final decision.Игроки были не в восторге от окончательного решения судьи.
  • He was not exactly ecstatic to learn he had to work the entire weekend.Он был не в восторге, узнав, что ему придётся работать все выходные.
  • Given the circumstances, the shareholders are not exactly ecstatic about the company's performance.Учитывая обстоятельства, акционеры не в восторге от результатов деятельности компании.
  • Let's just say I was not exactly ecstatic when I saw the repair bill for my car.Скажем так, я был не в восторге, когда увидел счёт за ремонт своей машины.
  • The students looked not exactly ecstatic when the teacher announced a pop quiz.Студенты выглядели не в восторге, когда учитель объявил внезапную контрольную.
  • Sarah was not exactly ecstatic about having to share her room with her cousin.Сара была не в восторге от того, что ей придётся делить комнату со своей двоюродной сестрой.
  • To be frank, the team is not exactly ecstatic about the new project's tight deadline.Откровенно говоря, команда не в восторге от сжатых сроков нового проекта.