not really bothered
на самом деле не беспокоит
Частота: 7.068.9 на миллион слов
Not very concerned or troubled.
Не очень обеспокоенный или встревоженный.
Категории:
Примеры (10)
not really bothered = на самом деле не беспокоит (Не очень обеспокоенный или встревоженный.)
- They're not really bothered about what you do.Их не очень-то и беспокоит, что ты делаешь.
- She's not really bothered by the criticism she receives online.Её не особо беспокоит критика, которую она получает в интернете.
- To be honest, I'm not really bothered about missing the party tonight.Честно говоря, меня не особо волнует, что я пропущу вечеринку сегодня вечером.
- He seems not really bothered that he came in second place.Кажется, его не очень-то беспокоит, что он занял второе место.
- I'm not really bothered what other people think of my hairstyle.Меня не особо волнует, что другие люди думают о моей прическе.
- Even if it rains on our holiday, we're not really bothered.Даже если в отпуске пойдет дождь, нас это не очень-то беспокоит.
- I'm not really bothered which restaurant we go to; you can choose.Мне не особо важно, в какой ресторан мы пойдём; можешь выбирать ты.
- He was not really bothered when his flight was delayed by an hour.Он не особо расстроился, когда его рейс задержали на час.
- She looked not really bothered by his rude comment, but I knew she was hurt.Она выглядела так, будто её не особо задел его грубый комментарий, но я знал, что она обижена.
- As long as the work gets done, the manager is not really bothered with the specific methods we use.Пока работа выполняется, менеджера не очень-то беспокоят конкретные методы, которые мы используем.