not that bothered
не так уж и беспокоит
Частота: 6.035.6 на миллион слов
Not very concerned or troubled.
Не очень обеспокоенный или встревоженный.
Категории:
Примеры (10)
not that bothered = не так уж и беспокоит (Не очень обеспокоенный или встревоженный.)
- He is not that bothered about his appearance.Он не особо беспокоится о своей внешности.
- To be honest, I'm not that bothered about which restaurant we choose.Честно говоря, я не особо беспокоюсь о том, какой ресторан мы выберем.
- She seemed not that bothered by the negative comments on her post.Казалось, она не особо обеспокоена негативными комментариями к ее посту.
- They were not that bothered when the train was slightly delayed.Они не особо беспокоились, когда поезд немного опоздал.
- Frankly, we're not that bothered with the small details at this stage.Откровенно говоря, на данном этапе нас не особо беспокоят мелкие детали.
- You look not that bothered for someone who just lost their keys.Ты выглядишь не особо обеспокоенным для того, кто только что потерял ключи.
- He claims he's not that bothered, but his face tells a different story.Он утверждает, что не особо беспокоится, но его лицо говорит о другом.
- I'm not that bothered if we stay in tonight instead of going out.Я не особо возражаю, если мы останемся дома сегодня вечером вместо того, чтобы куда-то идти.
- The cat isn't that bothered by the dog barking next door.Кошку не особо беспокоит лай собаки за стеной.
- Most team members were not that bothered about working on the weekend to finish the project.Большинство членов команды не особо беспокоились о работе на выходных, чтобы закончить проект.