oblige willingly

охотно оказывать услугу

Частота: 5.94.5 на миллион слов

to do a service or favor for someone without reluctance

оказать кому-либо услугу или одолжение без нежелания

Категории:

Примеры (10)

oblige willingly = охотно оказывать услугу (оказать кому-либо услугу или одолжение без нежелания)

  • She will willingly oblige your request if it's within her power.Она охотно исполнит вашу просьбу, если это в ее силах.
  • The hotel staff willingly obliged our special dietary requirements.Персонал отеля охотно удовлетворил наши особые диетические требования.
  • He's always ready to willingly oblige his neighbors with a helping hand.Он всегда готов охотно помочь своим соседям.
  • If you ask politely, I'm sure they will willingly oblige your presence.Если вы вежливо попросите, я уверен, что они охотно согласятся на ваше присутствие.
  • Despite the short notice, she willingly obliged to speak at the conference.Несмотря на короткое уведомление, она охотно согласилась выступить на конференции.
  • The company was pleased to willingly oblige the community's request for a new park.Компания была рада охотно удовлетворить просьбу сообщества о новом парке.
  • Could you willingly oblige me with a small favor, if you have a moment?Не могли бы вы охотно оказать мне небольшую услугу, если у вас есть минутка?
  • They willingly obliged, understanding the urgency of the situation.Они охотно согласились, понимая срочность ситуации.
  • To willingly oblige a guest is a hallmark of excellent service.Охотно угождать гостю — это признак отличного сервиса.
  • We were confident they would willingly oblige our last-minute changes to the itinerary.Мы были уверены, что они охотно согласятся на наши изменения в маршруте в последнюю минуту.