on the surface
на поверхности
Частота: 8.822.0 на миллион слов
Can be used figuratively to mean 'when considering only the obvious details'.
Может использоваться в переносном смысле, означая 'при рассмотрении только очевидных деталей'.
Категории:
Примеры (10)
on the surface = на поверхности (Может использоваться в переносном смысле, означая 'при рассмотрении только очевидных деталей'.)
- On the surface, he seemed calm, but underneath he was furious.На поверхности он казался спокойным, но внутри был в ярости.
- The report was accurate on the surface, but it missed crucial details.Отчет на поверхности был точным, но упустил важные детали.
- The political situation is stable on the surface, but tensions are rising.Политическая ситуация на поверхности стабильна, но напряженность нарастает.
- On the surface, the plan seemed foolproof, but it had major flaws.На поверхности план казался безупречным, но имел серьезные недостатки.
- She presented a cheerful demeanor on the surface to hide her true feelings.Она демонстрировала веселый вид на поверхности, чтобы скрыть свои истинные чувства.
- While the economy looks strong on the surface, there are underlying issues.Хотя экономика на поверхности выглядит сильной, существуют скрытые проблемы.
- On the surface, the argument was about money, but it was really about trust.На поверхности спор шел о деньгах, но на самом деле он был о доверии.
- The treaty appeared fair on the surface, but its clauses were restrictive.Договор на поверхности выглядел справедливым, но его пункты были ограничительными.
- His apology seemed genuine on the surface, but his actions told a different story.Его извинения на поверхности казались искренними, но его действия говорили об обратном.
- On the surface, the project was progressing well, but behind the scenes, there were problems.На поверхности проект продвигался хорошо, но за кулисами возникали проблемы.