outward trappings
внешние приметы
Частота: 4.81.5 на миллион слов
Refers to the outward, superficial signs associated with a particular status or situation.
Относится к внешним, поверхностным признакам, связанным с определенным статусом или ситуацией.
Категории:
Примеры (10)
outward trappings = внешние приметы (Относится к внешним, поверхностным признакам, связанным с определенным статусом или ситуацией.)
- Many people are fooled by the outward trappings of success, mistaking appearance for reality.Многие люди обманываются внешними атрибутами успеха, принимая видимость за реальность.
- Despite the outward trappings of a lavish lifestyle, he was deeply unhappy.Несмотря на внешние атрибуты роскошной жизни, он был глубоко несчастен.
- The politician adopted the outward trappings of a common man to gain public trust.Политик принял внешние атрибуты простого человека, чтобы завоевать общественное доверие.
- She found the outward trappings of corporate life stifling and sought a simpler existence.Она находила внешние атрибуты корпоративной жизни удушающими и искала более простое существование.
- He dismissed the expensive car and designer clothes as mere outward trappings of wealth.Он отвергал дорогую машину и дизайнерскую одежду как просто внешние атрибуты богатства.
- The cult leader used grand ceremonies and elaborate outward trappings to impress his followers.Лидер культа использовал грандиозные церемонии и elaborate внешние атрибуты, чтобы впечатлить своих последователей.
- Beneath the outward trappings of power, the dictator felt insecure and paranoid.Под внешними атрибутами власти диктатор чувствовал себя неуверенно и параноидально.
- They stripped away the outward trappings of modern society to live a more minimalist life.Они отбросили внешние атрибуты современного общества, чтобы жить более минималистичной жизнью.
- The old mansion, despite its dilapidated state, still retained some of the outward trappings of its former grandeur.Старый особняк, несмотря на свое ветхое состояние, все еще сохранял некоторые внешние атрибуты своего былого величия.
- For some, religious faith is more about the outward trappings than genuine spiritual belief.Для некоторых религиозная вера больше связана с внешними атрибутами, чем с искренней духовной убежденностью.