overseas possession

заморское владение

Частота: 4.52.8 на миллион слов

a territory that is controlled and governed by a distant country

территория, контролируемая и управляемая отдаленной страной

Категории:

Примеры (20)

overseas possession = заморское владение (территория, контролируемая и управляемая отдаленной страной)

  • The small island was once a strategic overseas possession of the British crown.Этот небольшой остров когда-то был стратегическим заморским владением британской короны.
  • The country's overseas possessions were vital for trade.Заморские владения страны имели жизненно важное значение для торговли.
  • Many European nations struggled to maintain their overseas possessions after World War II.
  • Many nations lost their overseas possessions after the war.Многие европейские страны изо всех сил пытались сохранить свои заморские владения после Второй мировой войны.
  • History books detail the rise and fall of various overseas possessions during the colonial era.Многие страны потеряли свои заморские владения после войны.
  • Governments often struggle to manage distant overseas possessions.
  • The country still retains several small overseas possessions in the Pacific Ocean.Учебники истории подробно описывают расцвет и упадок различных заморских владений в колониальную эпоху.
  • France still maintains several overseas possessions today.Правительствам часто трудно управлять отдаленными заморскими владениями.
  • Economic resources were often extracted from an overseas possession to benefit the mainland.
  • Historically, the British Empire held numerous overseas possessions.Страна до сих пор сохраняет несколько небольших заморских владений в Тихом океане.
  • The governance of an overseas possession requires complex administrative coordination.Франция до сих пор сохраняет несколько заморских владений.
  • The strategic value of an overseas possession cannot be underestimated.
  • The inhabitants of the overseas possession eventually demanded greater autonomy.Экономические ресурсы часто извлекались из заморского владения на благо метрополии.
  • They established a new overseas possession in the Pacific.Исторически Британская империя имела многочисленные заморские владения.
  • Trade routes were established to connect the capital with every overseas possession.
  • The treaty forced the king to give up all overseas possessions.Управление заморским владением требует сложной административной координации.
  • Military bases were frequently located within an overseas possession for global reach.Стратегическую ценность заморского владения нельзя недооценивать.
  • Tax laws differ significantly in some overseas possessions.
  • Decolonization led to the independence of almost every former overseas possession.Жители заморского владения в конечном итоге потребовали большей автономии.
  • Citizens of the overseas possession voted for independence.Они основали новое заморское владение в Тихом океане.