partial ban

частичный запрет

Частота: 6.89.2 на миллион слов

a ban that affects only some aspects or parts

запрет, который затрагивает только некоторые аспекты или части

Категории:

Примеры (10)

partial ban = частичный запрет (запрет, который затрагивает только некоторые аспекты или части)

  • The government introduced a partial ban on single-use plastics, targeting only the most common items.Правительство ввело частичный запрет на одноразовый пластик, нацеленный только на самые распространенные предметы.
  • Instead of a total prohibition, the city council approved a partial ban on smoking in public parks.Вместо полного запрета городской совет одобрил частичный запрет на курение в общественных парках.
  • Activists argue that a partial ban on certain pesticides is not enough to protect the bee population.Активисты утверждают, что частичного запрета на определенные пестициды недостаточно для защиты популяции пчел.
  • The country imposed a partial ban on exports to stabilize domestic prices.Страна ввела частичный запрет на экспорт для стабилизации внутренних цен.
  • A partial ban on cars in the city center has been proposed to reduce traffic during peak hours.Был предложен частичный запрет на въезд автомобилей в центр города для уменьшения трафика в часы пик.
  • The new regulations constitute a partial ban, as they allow the product to be sold under strict conditions.Новые правила представляют собой частичный запрет, поскольку они разрешают продажу продукта при строгих условиях.
  • Many companies found loopholes in the partial ban on junk food advertising.Многие компании нашли лазейки в частичном запрете на рекламу нездоровой пищи.
  • After negotiations, the union agreed to a partial ban on overtime as a compromise.После переговоров профсоюз согласился на частичный запрет на сверхурочную работу в качестве компромисса.
  • The effectiveness of a partial ban often depends on how well it is enforced.Эффективность частичного запрета часто зависит от того, насколько хорошо он исполняется.
  • The historical treaty resulted in a partial ban on whaling, protecting specific species from being hunted.Исторический договор привел к частичному запрету на китобойный промысел, защитив определенные виды от охоты.