perfect excuse

идеальное оправдание

Частота: 7.815.1 на миллион слов

A flawless reason or justification.

Безупречная причина или обоснование.

Категории:

Примеры (10)

perfect excuse = идеальное оправдание (Безупречная причина или обоснование.)

  • The sudden rain provided the perfect excuse to cancel the picnic.Внезапный дождь стал идеальным предлогом для отмены пикника.
  • He claimed his headache was the perfect excuse to leave the noisy party early.Он утверждал, что головная боль — это идеальный предлог, чтобы пораньше уйти с шумной вечеринки.
  • A slow internet connection is the perfect excuse for not finishing the online assignment on time.Медленный интернет — это идеальный предлог, чтобы не закончить онлайн-задание вовремя.
  • She was secretly glad about the power outage; it was the perfect excuse to stop working.Она втайне обрадовалась отключению электричества; это был идеальный предлог, чтобы перестать работать.
  • The business trip to Paris offered a perfect excuse for him to practice his French.Командировка в Париж предоставила ему идеальный предлог попрактиковаться во французском.
  • Having to walk the dog is my perfect excuse for a daily walk in the park.Необходимость выгуливать собаку — мой идеальный предлог для ежедневной прогулки в парке.
  • Forgetting her wallet at home was the perfect excuse to have him pay for dinner.То, что она забыла кошелек дома, было идеальным предлогом, чтобы он заплатил за ужин.
  • "I have to study" has always been the perfect excuse to avoid family gatherings.«Мне нужно учиться» всегда было идеальным предлогом, чтобы избегать семейных встреч.
  • The upcoming holiday traffic served as a perfect excuse to leave work a few hours early.Предстоящие праздничные пробки послужили идеальным предлогом, чтобы уйти с работы на несколько часов раньше.
  • An unexpected phone call gave her the perfect excuse to step out of the boring meeting.Неожиданный телефонный звонок дал ей идеальный предлог выйти со скучного совещания.