pinch together

сжать вместе

Частота: 7.08.1 на миллион слов

To squeeze two things or two parts of something towards each other.

Сжать две вещи или две части чего-либо друг к другу.

Категории:

Примеры (10)

pinch together = сжать вместе (Сжать две вещи или две части чего-либо друг к другу.)

  • Apply pressure to the nose by pinching the nostrils firmly together.Приложите давление к носу, крепко сжав ноздри вместе.
  • She carefully pinched the edges of the dough together to form a seal.Она осторожно сжала края теста вместе, чтобы сформировать уплотнение.
  • To close the bag, simply pinch the top together and twist.Чтобы закрыть пакет, просто сожмите верхнюю часть вместе и закрутите.
  • He pinched his eyebrows together in concentration.Он сдвинул брови вместе в сосредоточении.
  • The surgeon had to pinch the wound edges together before stitching.Хирургу пришлось сжать края раны вместе перед наложением швов.
  • Can you pinch these two wires together for a moment?Можете ли вы сжать эти два провода вместе на мгновение?
  • We need to pinch the fabric together to create a pleat.Нам нужно сжать ткань вместе, чтобы создать складку.
  • Gently pinch the top and bottom of the paper together.Аккуратно сожмите верхнюю и нижнюю части бумаги вместе.
  • The potter carefully pinched the clay together to shape the handle.Гончар осторожно сжал глину вместе, чтобы придать форму ручке.
  • Just pinch your fingers together to pick up the small bead.Просто сожмите пальцы вместе, чтобы поднять маленькую бусину.