poetic justice

поэтическая справедливость

Частота: 5.83.9 на миллион слов

An outcome in which vice is punished and virtue rewarded, usually in a manner ironically appropriate to the deeds.

Исход, при котором порок наказан, а добродетель вознаграждена, обычно способом, иронически соответствующим поступкам.

Категории:

Примеры (10)

poetic justice = поэтическая справедливость (Исход, при котором порок наказан, а добродетель вознаграждена, обычно способом, иронически соответствующим поступкам.)

  • Maybe there's a sort of poetic justice to it.Возможно, в этом есть какая-то поэтическая справедливость.
  • The villain's downfall was a perfect example of poetic justice.Падение злодея было идеальным примером поэтической справедливости.
  • After years of cheating, he failed the exam – a clear case of poetic justice.После многих лет обмана он провалил экзамен – явный случай поэтической справедливости.
  • She always treated others poorly, so her isolation felt like poetic justice.Она всегда плохо относилась к другим, поэтому ее изоляция казалась поэтической справедливостью.
  • The former bully ended up working for someone he once tormented; talk about poetic justice!Бывший хулиган в итоге работал на того, кого когда-то мучил; вот это поэтическая справедливость!
  • It was poetic justice when the con artist was swindled himself.Это была поэтическая справедливость, когда сам мошенник был обманут.
  • Some say the unexpected turn of events was a moment of poetic justice for her good deeds.Некоторые говорят, что неожиданный поворот событий был моментом поэтической справедливости за ее добрые дела.
  • His cruel words came back to haunt him, a true instance of poetic justice.Его жестокие слова вернулись, чтобы преследовать его, истинный пример поэтической справедливости.
  • The critic who panned the film later directed an even worse one, a taste of his own poetic justice.Критик, который разнес фильм, позже снял еще худший, отведав своей собственной поэтической справедливости.
  • After years of neglecting his health, his sudden illness was, for some, a grim poetic justice.После многих лет пренебрежения своим здоровьем его внезапная болезнь для некоторых была мрачной поэтической справедливостью.