precipitous withdrawal

поспешный вывод войск

Частота: 6.50.9 на миллион слов

a hasty and sudden removal of troops or support

поспешный и внезапный вывод войск или прекращение поддержки

Категории:

Примеры (20)

precipitous withdrawal = поспешный вывод войск (поспешный и внезапный вывод войск или прекращение поддержки)

  • Military experts warned that a precipitous withdrawal of troops could destabilize the entire region.Военные эксперты предупредили, что поспешный вывод войск может дестабилизировать весь регион.
  • The government faced criticism for its precipitous withdrawal of troops from the region.Правительство столкнулось с критикой из-за своего поспешного вывода войск из региона.
  • The precipitous withdrawal of government funding left the charity unable to continue its work.
  • Such a precipitous withdrawal of funding could destabilize the entire research project.Поспешное прекращение государственного финансирования лишило благотворительную организацию возможности продолжать работу.
  • Critics argued that the precipitous withdrawal of diplomatic support was a strategic mistake.Такой поспешный отзыв финансирования мог бы дестабилизировать весь исследовательский проект.
  • Experts warned against a precipitous withdrawal from the international climate agreement.
  • A precipitous withdrawal of international investors led to a sharp decline in the local currency.Критики утверждали, что поспешный отказ от дипломатической поддержки был стратегической ошибкой.
  • The company's precipitous withdrawal from the market left many customers without support.Эксперты предостерегали от поспешного выхода из международного климатического соглашения.
  • The commander was forced to order a precipitous withdrawal to avoid being surrounded by enemy forces.
  • A precipitous withdrawal of support from key allies led to the collapse of the peace talks.Поспешный вывод средств международных инвесторов привел к резкому падению местной валюты.
  • History has shown that a precipitous withdrawal from a conflict zone often leaves a power vacuum.Поспешный уход компании с рынка оставил многих клиентов без поддержки.
  • He argued that a precipitous withdrawal would only create a dangerous power vacuum.
  • The company's precipitous withdrawal from the joint venture surprised its business partners.Командир был вынужден отдать приказ о поспешном отступлении, чтобы избежать окружения силами противника.
  • The stock market reacted negatively to the news of a precipitous withdrawal of foreign investment.Поспешный отзыв поддержки ключевыми союзниками привел к краху мирных переговоров.
  • To prevent chaos, the transition team advised against a precipitous withdrawal of administrative staff.
  • Making a precipitous withdrawal from the negotiations proved to be a costly mistake.История показывает, что поспешный уход из зоны конфликта часто оставляет вакуум власти.
  • The sudden and precipitous withdrawal of the peacekeepers sparked renewed violence in the border town.Он утверждал, что поспешный вывод войск лишь создаст опасный вакуум власти.
  • The sudden decision for a precipitous withdrawal caught everyone by surprise and caused chaos.
  • Economists are concerned about the precipitous withdrawal of stimulus measures before the recovery is complete.Поспешный выход компании из совместного предприятия удивил ее деловых партнеров.
  • Environmental groups condemned the precipitous withdrawal of regulations designed to protect wildlife.Фондовый рынок негативно отреагировал на новости о поспешном выводе иностранных инвестиций.