privately express

выражать в частном порядке

Частота: 7.09.8 на миллион слов

To share an opinion or feeling with a select person or group, not publicly.

Делиться мнением или чувством с избранным человеком или группой, а не публично.

Категории:

Примеры (10)

privately express = выражать в частном порядке (Делиться мнением или чувством с избранным человеком или группой, а не публично.)

  • She chose to privately express her concerns to her manager.Она решила выразить свои опасения менеджеру в частном порядке.
  • He would often privately express his doubts about the new policy.Он часто в частном порядке выражал свои сомнения по поводу новой политики.
  • The artist privately expressed his disappointment with the exhibition's setup.Художник в частном порядке выразил свое разочарование устройством выставки.
  • Many citizens privately express their disapproval of the new law, but few speak out publicly.Многие граждане в частном порядке выражают свое неодобрение нового закона, но немногие высказываются публично.
  • She is known to privately express her opinions only to a select group of friends.Известно, что она в частном порядке выражает свои мнения только избранной группе друзей.
  • The committee members privately expressed their reservations about the proposed changes.Члены комитета в частном порядке выразили свои оговорки по поводу предложенных изменений.
  • He plans to privately express his gratitude to the anonymous donor.Он планирует в частном порядке выразить свою благодарность анонимному донору.
  • If you need to privately express your feelings, my door is always open.Если вам нужно в частном порядке выразить свои чувства, моя дверь всегда открыта.
  • The CEO privately expressed his frustration with the team's lack of progress.Генеральный директор в частном порядке выразил свое разочарование отсутствием прогресса у команды.
  • They were asked to privately express any criticisms directly to the project lead.Их попросили в частном порядке выразить любую критику непосредственно руководителю проекта.