promise ring

кольцо-обещание

Частота: 4.52.9 на миллион слов

a ring given to show a promise to be faithful, often preceding an engagement ring

кольцо, даримое в знак обещания верности, часто предшествующее обручальному кольцу

Категории:

Примеры (20)

promise ring = кольцо-обещание (кольцо, даримое в знак обещания верности, часто предшествующее обручальному кольцу)

  • He gave her a beautiful promise ring as a symbol of his commitment.Он подарил ей красивое кольцо обещания как символ своей приверженности.
  • He gave her a beautiful promise ring as a symbol of his commitment.Он подарил ей красивое кольцо-обещание как символ своей приверженности.
  • Many couples choose to exchange promise rings before getting formally engaged.
  • Many young couples choose to exchange promise rings before getting engaged.Многие пары обмениваются кольцами обещания перед тем, как официально обручиться.
  • She proudly wore her new promise ring on her left hand, signifying their future together.Многие молодые пары предпочитают обмениваться кольцами-обещаниями перед помолвкой.
  • She proudly wore her promise ring on her left hand, signifying their future together.
  • A promise ring often signifies a serious commitment to a monogamous relationship.Она гордо носила свое новое кольцо обещания на левой руке, символизируя их совместное будущее.
  • A promise ring doesn't necessarily mean marriage, but a serious commitment.Она гордо носила свое кольцо-обещание на левой руке, символизируя их совместное будущее.
  • Receiving a promise ring made her feel cherished, loved, and secure in their bond.
  • They decided to get matching promise rings to show their dedication to each other.Кольцо обещания часто означает серьезное обязательство в моногамных отношениях.
  • They decided to get matching promise rings after two years of dating, showing their dedication.Кольцо-обещание не обязательно означает брак, но серьезное обязательство.
  • Buying a promise ring is a significant step in a relationship.
  • Is a promise ring always a precursor to an engagement ring, or can it be an end in itself?Получив кольцо обещания, она почувствовала себя любимой, ценной и защищенной в их связи.
  • She received a silver promise ring for her birthday from her boyfriend.Они решили купить одинаковые кольца-обещания, чтобы показать свою преданность друг другу.
  • His unexpected gift of a promise ring surprised and delighted her on their anniversary.
  • The tradition of wearing a promise ring has become quite popular among teenagers.Они решили приобрести парные кольца обещания после двух лет знакомства, показывая свою преданность.
  • Some consider a promise ring a significant stepping stone towards a future marriage proposal.Покупка кольца-обещания — значительный шаг в отношениях.
  • His grandmother's antique promise ring was a treasured family heirloom.
  • The jeweler carefully explained the traditional meaning and modern interpretations of a promise ring.Всегда ли кольцо обещания является предвестником обручального кольца, или оно может быть самоцелью?
  • Before proposing, he gave her a promise ring to affirm his intentions.Она получила серебряное кольцо-обещание на день рождения от своего парня.