properly trained
надлежащим образом обученный
Частота: 8.030.5 на миллион слов
Trained correctly and according to the rules or standards.
Обученный правильно и в соответствии с правилами или стандартами.
Категории:
Примеры (10)
properly trained = надлежащим образом обученный (Обученный правильно и в соответствии с правилами или стандартами.)
- It is important that staff should be properly trained.Важно, чтобы персонал был должным образом обучен.
- Only properly trained professionals are allowed to operate this equipment.Только должным образом обученные специалисты допускаются к работе с этим оборудованием.
- The search and rescue dogs were properly trained for mountain environments.Поисково-спасательные собаки были должным образом обучены для работы в горных условиях.
- Every volunteer must be properly trained before interacting with the public.Каждый волонтер должен быть должным образом обучен, прежде чем взаимодействовать с общественностью.
- If the pilot had been properly trained, he might have handled the malfunction better.Если бы пилот был должным образом обучен, он, возможно, справился бы с неисправностью лучше.
- The company guarantees that all its service technicians are properly trained.Компания гарантирует, что все ее сервисные техники должным образом обучены.
- Are the newly appointed teachers properly trained to use the new curriculum?Должным образом ли обучены вновь назначенные учителя использовать новую учебную программу?
- The system failed because the operators were not properly trained in its maintenance.Система вышла из строя, потому что операторы не были должным образом обучены ее обслуживанию.
- A properly trained chef can transform simple ingredients into a gourmet meal.Должным образом обученный шеф-повар может превратить простые ингредиенты в изысканное блюдо.
- Having been properly trained in first aid, she knew exactly how to respond.Будучи должным образом обученной первой помощи, она точно знала, как реагировать.