public relations disaster

PR-катастрофа

Частота: 8.52.2 на миллион слов

An event that causes severe damage to the public image of a person or organization.

Событие, которое наносит серьезный ущерб общественному имиджу человека или организации.

Категории:

Примеры (10)

public relations disaster = PR-катастрофа (Событие, которое наносит серьезный ущерб общественному имиджу человека или организации.)

  • The company's handling of the data breach was a major public relations disaster.Обработка утечки данных компанией стала крупной катастрофой для связей с общественностью.
  • Ignoring the environmental concerns led to a public relations disaster for the oil company.Игнорирование экологических проблем привело к катастрофе в связях с общественностью для нефтяной компании.
  • The CEO's insensitive comments created a public relations disaster.Нечувствительные комментарии генерального директора вызвали катастрофу в связях с общественностью.
  • The poorly planned product launch turned into a public relations disaster.Плохо спланированный запуск продукта превратился в катастрофу для связей с общественностью.
  • A social media gaffe can quickly escalate into a public relations disaster.Ошибка в социальных сетях может быстро перерасти в катастрофу для связей с общественностью.
  • The politician's scandal was a significant public relations disaster.Скандал политика стал значительной катастрофой для связей с общественностью.
  • Failure to address customer complaints promptly resulted in a public relations disaster.Неспособность оперативно решить проблемы клиентов привела к катастрофе в связях с общественностью.
  • The contaminated food supply was a public health crisis and a public relations disaster.Загрязненное продовольствие стало кризисом общественного здравоохранения и катастрофой для связей с общественностью.
  • The airline's response to the flight cancellations was a public relations disaster.Реакция авиакомпании на отмену рейсов стала катастрофой для связей с общественностью.
  • A sudden price hike without explanation could be a public relations disaster.Внезапное повышение цен без объяснения может стать катастрофой для связей с общественностью.